home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 December / PCWorld_2007-12_cd.bin / domacnost a kancelar / ywriter / yWriter2.exe / {app} / Languages / Czech.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-10-24  |  16.3 KB  |  664 lines

  1. # All lines starting with # are ignored
  2. # All blank lines are ignored
  3.  
  4. # BEFORE YOU START A TRANSLATION:
  5. #    Contact me via http://www.spacejock.com/contact.html
  6. #   (Someone might have already done one for the language you want.)
  7.  
  8. # The separator is now ||
  9.  
  10. # The first non-comment line must be the name of the language,
  11. # in that language.  e.g.
  12.  
  13. Czech
  14.  
  15. # OSm 22-10-2006
  16.  
  17. # Now you can list all the translations.
  18. # Each line must be english word || translation.
  19. # E.g.
  20.  
  21. egg || Ei
  22.  
  23. # You can also put groups of words:
  24.  
  25. eggs on toast || Eitoast
  26.  
  27. # Please, if you make a language file, send it to simonh@spacejock.com
  28. # for inclusion with the program.
  29.  
  30. # Note that you can put translations for any words in the program. Please put
  31. # punctuation too.
  32.  
  33. Desc||Popis
  34. Wds||Slova
  35. Scns||ScΘny
  36. Missing||Chyb∞jφcφ 
  37. Progressive||Kumul.
  38. Scene Details||Detaily scΘny
  39.  
  40. Undo||Zp∞t
  41. &Save||&Ulo₧it
  42.  
  43.  
  44. Scene Goal||Cφl scΘny
  45.  
  46. Scene Conflict||Konflikt scΘny
  47.  
  48. Scene Outcome||Zßv∞r scΘny
  49.  
  50. &Viewpoint:||&Hledisko:
  51.  
  52. Desc:||Popis:
  53.  
  54. G:||C:
  55.  
  56. C:||K:
  57.  
  58. O:||Z:
  59.  
  60. Characters||Postava
  61. Words||Slova
  62. Scene||ScΘna
  63. Filename||Nßzev souboru
  64. Status||Status
  65.  
  66. Author:||Autor:
  67.  
  68. Project Title:||Nßzev:
  69.  
  70. File||Soubor
  71. New Project Wizard||Pr∙vodce nov²m projektem
  72. Create Empty Project||Vytvo°it prßzdn² projekt
  73.  
  74. Exit||Exit
  75. Project||Projekt
  76. Open||Otev°φt
  77. Save||Ulo₧it
  78. Save As...||Ulo₧it jako...
  79. Close||Zav°φt
  80.  
  81. Export to HTML||Export do HTML
  82. Export to Text||Export jako text
  83. Export Outline||P°ehled exportu 
  84. Export Synopsis||Export synopse
  85. Export scene descriptions||Export popisu scΘny
  86. Project Outliner||╚len∞nφ projektu
  87.  
  88. Project Settings||Nastavenφ projektu
  89. Chapter||Kapitola
  90. Create a new chapter||Vytvo°it kapitolu
  91. Create several new chapters||Vytvo°it n∞kolik kapitol
  92.  
  93. Add single chapter from file||P°idat kapitolu ze souboru
  94. Add multiple chapters from files||P°idat n∞kolik kapitol ze soubor∙
  95.  
  96. Remove chapter from project||Odstranit kapitolu z projektu
  97. Remove all missing (red) chapters||Odstranit chyb∞jφcφ (ΦervenΘ) kapitoly
  98.  
  99. Rename chapter file||P°ejmenovat kapitolu
  100. Remove chapter AND delete from disk||Odstranit kapitolu z disku 
  101.  
  102. Renumber chapters||P°eΦφslovat kapitoly
  103. Print||Tisk
  104. Work schedule||Pracovnφ plßn
  105. Short scene descriptions||StruΦn² popis scΘny
  106. Long Descriptions (Synopsis format)||Popis scΘny (synopse)
  107. Long Descriptions with headings, status and word counts||Popisy (nadpisy, statut, poΦty slov)
  108. Scene cards||Karty scΘn
  109. Combined long and short descriptions||Spojit popis a struΦ. popisu
  110.  
  111. Selected chapter||Vybranß kapitola
  112. One or more chapters||Jedna nebo n∞kolik kapitol
  113. Scene||ScΘna
  114. Status||Statut
  115. Outline||╚len∞nφ
  116.  
  117. Edit||Editovat
  118.  
  119. Delete||Smazat
  120. Tools||Nßstroje
  121. Storyboard||Panel p°φb∞hu
  122. Project Overview||P°ehled projektu
  123. Edit "Scenes to write" list||"JeÜt∞ napsat scΘny"- seznam
  124. Timeline||╚asovß osa
  125.  
  126. List files||Seznam soubor∙
  127. Show Scenes per Character||Ukßzat scΘny podle postav 
  128. Show Word Usage Count||PoΦet pou₧it. slov
  129.  
  130. Set Autobackup options||Nastavenφ autozßloh
  131. View Autobackups||P°ehled autozßloh
  132. Search||Hledat
  133. Find (Ctrl-F)||Najφt (Ctrl-F)
  134. Find Next (F3)||Najφt dalÜφ (F3)
  135. Find Previous (Shift-F3)||Najφt p°edchozφ (Shift-F3)
  136.  
  137. Global Search and Replace||Hledat a zßm∞na
  138.  
  139. Find 'Problem Words'||Najdi problΘm. slova
  140. User Defined||Vlastnφ definice
  141. Define your problem words||Vlastnφ problΘm. slova
  142.  
  143. Predefined||Definovanß
  144. Find ". As "||"ej "
  145. Find "ly "||"°ekl" 
  146. Find "ing "||"₧e "
  147. Find " then "||" pak "
  148. Find " turned"||" kdy₧" 
  149. Find " glanced"||" spoustu "
  150. Find " muttered"||"nßsledn∞"
  151. Find "Suddenly"||"nadchßzejφcφ"
  152. Find "looked"||"stßvajφcφ" 
  153.  
  154. Use F3 to find next||F3 pro nalezenφ dalÜφho
  155. Help||Nßpov∞da
  156. Contents||Obsah
  157. About yWriter||O programu yWriter
  158.  
  159. Font||Font
  160. Arial||Arial
  161. Arial Unicode MS||Arial Unicode MS
  162. MS Sans Serif||MS Sans Serif
  163. Tahoma||Tahoma
  164. Trebuchet MS||Trebuchet MS
  165. Verdana||Verdana
  166. Language||Jazyk
  167.  
  168.  
  169. Import a work in progress||Import rozprac. dφla
  170.  
  171. Export Synopsis to HTML Timeline||Export ΦasovΘ osy synopse do HTML
  172.  
  173. Project Notes||Poznßmky k projektu
  174.  
  175. Articles on Writing||╚lßnky o psanφ
  176.  
  177. Daily Word Count Target||Plßn dennφho poΦtu slov
  178.  
  179. Check for new version||Uvß₧it novou verzi
  180. Disable automatic 'new version check'||Vypnout vyhledßnφ novΘ verze
  181.  
  182. RightClickTree||PravΘ tlaΦφtko myÜi
  183. Status||Statut
  184. Outline||╚len∞nφ
  185. Draft||Koncept
  186. Draft||Koncept
  187. 1st Edit||1ed.
  188. 1st Edit||1ed.
  189. 2nd Edit||2ed.
  190. 2nd Edit||2ed.
  191. Done||Finßlnφ
  192. Done||Finßlnφ
  193. Search for 'carrot'||Hledat "mrkviΦky" (nßvnady) 
  194. Form1||Form1
  195. Delete||Smazat
  196.  
  197. File||Soubor
  198. Exit||Exit
  199.  
  200. Highlight text with the mouse and use Ctrl-C to copy. Then you can paste the text into any scene.||Zd∙raznit text myÜφ a Ctrl-C kopφrovat. Pak lze vlo₧it text do jakΘkoliv scΘny.
  201.  
  202.  
  203. Character Sheet||Charakter postavy
  204.  
  205.  
  206. Eventual Outcome:||Mo₧n² zßv∞r:
  207.  
  208. At Stake, Goals:||Co je ve h°e, cφle:
  209.  
  210. Editor||Editor
  211. Show or hide the controls||Ukßzat nebo skr²t p°ehled
  212.  
  213. Used to generate the 'timeline' report. Click the fields to change them. NOTE: ELAPSED TIME not local time.||U₧φt k tvorb∞ zprßvy o pr∙b
  214. ∞hu Φasu. Zm∞na: Klik na pole. Poznßmka: Uplynulß doba, ne mφstnφ ΦAS.
  215.  
  216. Set the Start to the end of this character's previous scene||Dßt zaΦßtek na konec p°edchozφ scΘny postavy 
  217. Click to edit scene details||Klikem editovat detaily scΘny
  218. Duration: Days||Trvßnφ: Dny
  219.  
  220. Hours||Hodiny
  221.  
  222. Mins||Minuty
  223.  
  224. Min||Min
  225.  
  226. Hour||Hod
  227.  
  228. Start: Day||PoΦßtek: Den
  229.  
  230. Click to edit scene details||Klikem editovat detaily scΘny
  231. Field||Pole
  232.  
  233. Left-click decrease, Right-click increase||Lev²m klikem zmenÜit, prav²m zv∞tÜit
  234. Save||Ulo₧it
  235. Save this scene and move to the next one||Ulo₧it scΘnu a p°ejφt k dalÜφ
  236. Save + Exit||Ulo₧it a Exit
  237.  
  238. Enter the scene summary here||Vlo₧it shrnutφ scΘny
  239. Save + Prev||Ulo₧it a nßhled
  240. Save this scene and move to the previous one||Ulo₧it scΘnu a p°ejφt k dalÜφ
  241. Save + Next||Ulo₧it + dalÜφ
  242.  
  243. Enter the one-line description of this scene here||Vlo₧it 1°ßdkov² popis scΘny
  244. Outcome||Konec (zßv∞r)
  245.  
  246. Conflict||Konflikt
  247.  
  248. Goal||Cφl
  249.  
  250. Desc:||Popis:
  251.  
  252.  
  253. Viewpoint Character (Click to change)||Hledisko postavy (zm∞na: Klik)
  254.  
  255. Status (Click to change)||Statut (Zm∞na: Klik)
  256. File:||Soubor:
  257.  
  258. File||Soubor
  259. Save||Ulo₧it
  260. Save and Exit||Ulo₧it a Exit
  261.  
  262. Print Entire Chapter||Tisknout celou kapitolu
  263. Scenes||ScΘny
  264. Add Scene||P°idat scΘnu
  265. Insert Scene||Vlo₧it scΘnu
  266.  
  267. Print Entire Chapter||Tisknout celou kapitolu
  268. Move Current Scene to ...||Aktußl. scΘnu p°emφstit do ...
  269. Delete Current Scene||Smazat aktußlnφ scΘnu
  270.  
  271. Print Scene||Tisk scΘny
  272.  
  273. Split scene on '* * *'||Rozd∞lit scΘnu na '* * *'
  274. Show word usage||Pou₧itφ slov
  275. Edit||Edit
  276. Find (Ctrl-F)||Najφt (Ctrl-F)
  277. Find Next (F3)||Najφt dalÜφ (F3)
  278. Find Previous (Shift-F3)||Najφt p°edchozφ (Shift-F3)
  279. Replace (Ctrl-H)||Zam∞≥ (Ctrl-H)
  280.  
  281. Settings||Nastavenφ
  282. Select Font||Font
  283. Spelling||Pravopis
  284. Check Now||Jetzt prⁿfen
  285. Clear||VyΦistit
  286. Spell check on display and save||Kontrola pravopisu otev°. scΘny a zav°φt
  287. Right-Click||Prav²m klikem
  288. Cut||Vyjmout
  289. Copy||Kopφrovat
  290. Paste||Vlo₧it
  291.  
  292. Add selection to custom dictionary||P°idat do vlastn. slovnφku
  293.  
  294. Set editor background colour||Zm∞nit barvu pozadφ 
  295. Exit||Exit
  296. Editor Settings||Nastavenφ editoru
  297. Cancel||ZruÜit
  298.  
  299. Auto Backup Settings||Nastavit autom. zßlohovßnφ
  300.  
  301. Save backups to sequential files every||Ulo₧it zßlohy vÜech soubor∙
  302.  
  303.  
  304. Save backups to the same file||Ulo₧it zßlohy 
  305.  
  306. Use this option if you've never deleted a paragraph by mistake.||
  307. mins||Min
  308.  
  309. This option can use a lot of disk space. e.g. after 3-4 months editing a novel I had over 28mb of backups.||Volba m∙₧e zabrat hodn∞ mφsta.
  310.  
  311.  
  312. OK||OK
  313.  
  314. Only files opened in the editor on any given day will be stored.  If you select the 'Sequential files' option, then a new backup file will be created at the specified intervals. This file will be given the name of the file plus the current time. Remember, if disk space is tight you can always delete old backups using 'View Autobackups' in the Tools menu||Pouze soubory otev°enΘ v editoru libovolnΘho dne budou ulo₧eny. Volba 'SekvenΦnφ soubory" vytvo°φ zßlo₧nφ kopie ve zvol. intervalech. Soubor mß jmΘno souboru a dobu. Bude-li mßlo mφsta, m∙₧ete smazat starΘ zßlohy z 'P°ehledu automatick²ch zßloh' v Nßstrojφch. 
  315.  
  316. Autobackups are designed to save you losing work. Each time you edit a file, a copy will be saved into the Autobackups folder within the Project folder. As additional protection against data loss, the Autobackups are stored in daily sub-folders, e.g. 2004-10-03, 2004-10-04 and so on.||Autozßlohy jsou urΦeny k zßchran∞ prßce. Editovan² soubor bude ulo₧en do slo₧ky AUTOBACKUPS v projektu. Autozßlohy jsou dßle ulo₧eny v dennφch podslo₧kßch, nap°. 2004-10-03, 2004-10-04, atd.
  317.  
  318. Project||Projekt
  319. Change selected to:||V²b∞r zm∞nit na:
  320.  
  321. Exit||Exit
  322.  
  323. Ch||Kap
  324. Scn||ScΘna
  325. Status||Status
  326. Wds||slova
  327. D||D
  328. H||H
  329. M||M
  330. Viewpoint||Hledisko
  331. Description||Popis
  332. Days||Dny
  333. Hrs||Hodiny
  334. Mins||Min
  335. Find||Najφt
  336. Case Sensitive||RozliÜ vel. pφsmen
  337.  
  338. Replace &All||Zam∞≥ &VÜe
  339.  
  340. &Replace||&Zam∞≥
  341.  
  342. &Cancel||&ZruÜit
  343.  
  344. &Find||&Najdi
  345.  
  346. Replace With:||Zam∞≥:
  347.  
  348. Find What:||Naj∩i co:
  349.  
  350. Global Search and Replace||Hledßnφ a nßhrada
  351.  
  352. Case Sensitive||Verz. x min. 
  353.  
  354. Whole words only||Pouze celß slova
  355.  
  356. Find:||Najφt:
  357.  
  358. Replace With:||Zam∞≥:
  359.  
  360. OK||OK
  361.  
  362. Exit||Exit
  363.  
  364. Outline Generator||Vytvo°it Φlen∞nφ
  365. Show Example||Ukßzat p°φklad
  366. Allows you to import a text file - for example, an outline you've already typed up in another program.||M∙₧ete importovat nap°. text. soubor z jinΘho programu.
  367. Import Text||Import textu
  368. Insert Chapter Break||Vlo₧it zlom kapitoly
  369. Anything between [chapter] and [scene] will be used as the chapter description||VÜe mezi kapitolou a scΘnou bude u₧ito jako popis.
  370. Insert Scene Break||Vlo₧it zlom scΘny
  371. The first sentence after the [scene] tag will be used as the description.||1. v∞ta scΘny bude u₧ita jako popis.
  372.  
  373. Help||Nßpov∞da
  374.  
  375. Save and Exit||Ulo₧it a Exit
  376. Stores your outline so you can open it again later.||SvΘ nßΦrty m∙₧ete otev°φt znovu pozd∞ji. 
  377. Generate Project||Vytvo°it projekt
  378. Closes the outliner and creates all the chapters and scenes from your template||Zav°e nßΦrt a vytvo°φ kapitoly a scΘny z vaÜφ Üablony 
  379. Cancel||ZruÜit
  380.  
  381. Project Overview||P°ehled projektu
  382.  
  383.  
  384. Print||Tisk
  385.  
  386. Exit||Exit
  387.  
  388. Text1||Text1
  389.  
  390. Select the range of files||Vybrat soubory
  391. All||VÜe
  392. Select all files||Vybrat vÜechny soubory
  393. Cancel||ZruÜit
  394.  
  395. OK||OK
  396. Use the chosen range of files||Pou₧φt vybranΘ soubory
  397. Last File:||Poslednφ soubor:
  398.  
  399. 1st File:||1soub:
  400.  
  401. Choose Editor Font||Font editoru
  402. Apply||Pou₧φt
  403.  
  404. OK||OK
  405.  
  406. Cancel||ZruÜit
  407.  
  408. Font:||Font:
  409.  
  410. Choose Your Printer...||Vybrat tiskßrnu...
  411.  
  412.  
  413. 1 1/2 spaced||1 1/2
  414.  
  415. Double-spaced||DvojitΘ
  416.  
  417. Setup||Setup
  418.  
  419. 10||10
  420.  
  421. Single-spaced||JednoduchΘ
  422.  
  423. Preview:||Nßhled:
  424.  
  425. pt||pt
  426.  
  427. Font:||Font:
  428.  
  429. Size:||Velikost:
  430.  
  431.  
  432.  
  433. Printer:||Tiskßrna:
  434.  
  435. Cancel||ZruÜit
  436. Cancels the whole printing thing||ZruÜit tisk.·lohu
  437. Print||Tisk
  438. Prints the report||Tisk zprßvy
  439. Choose your printer||Vybrat tiskßrnu
  440.  
  441. User-Defined Problem Words||U₧ivatelem defin. probl. slova
  442. Delete||Smazat
  443.  
  444. Edit||Editovat
  445.  
  446. Add||P°idat
  447.  
  448. Exit||Exit
  449.  
  450. OK||OK
  451.  
  452. Hint: Words are case sensitive and spacing is preserved. E.g. 'end' will find 'sending' and 'send'||Upozorn∞nφ: Pozor na velikost pφsmen a rozteΦ. Nap°φkl. 'END' najde 'SENDING' a 'SEND'
  453.  
  454. Welcome to the yWriter setup wizard||Vφtejte v pr∙vodci nastavenφm yWRITERu
  455. All Done!||VÜe hotovo!
  456.  
  457.  
  458. &Deadlines||Deadliny
  459.  
  460. &Enter the new file name||Vlo₧te nov² nßzev souboru
  461.  
  462.  
  463. Edit Selected||Edituj vybranΘ
  464.  
  465.  
  466. When you click 'Finish' you will see a blank project window. There, you can add one or more chapter files and start creating scenes, or you can open the outliner and create a project template. You might also like to set the autobackup method in the Tools menu.||Po kliknutφ na ┤FINISH', bude okno prßzdnΘ. Kliknutφm myÜi p°idejte kapitoly, zaΦn∞te tvo°it scΘny nebo otev°enφm konceptu vytvo°te Üablonu projek
  467. tu. V Nßstrojφch nastavte autom. zßlohovßnφ. 
  468. Now specify your project filename||Nynφ specifikuje jmΘno souboru vaÜeho projektu. 
  469.  
  470. Directory:||Adresß°:
  471.  
  472. This is where all the files for this project will be kept. If you specify a folder which doesn't exist, the wizard will create it for you.||Zde budou ulo₧eny soubory projektu. UrΦφte-li neexistujφcφ slo₧ku, pr∙vodce ji vytvo°φ.
  473.  
  474. << Back||<< Zp∞t
  475.  
  476. Next, please enter the author's name||Vlo₧te jmΘno autora
  477.  
  478. E.g. 'A. N. Emuse'||Nap°. 'A. N. Onym'
  479.  
  480. Author:||Autor:
  481.  
  482. Please enter the project title||Vlo₧te nßzev projektu
  483.  
  484. E.g. 'My fantabulous novel'||Nap°. 'M∙j dobr² romßn'
  485.  
  486. Title:||Titul:
  487.  
  488. Cancel||ZruÜit
  489.  
  490. Next >>||Dßle >>
  491.  
  492.  
  493.  
  494. This wizard will help you set up a yWriter project. Fill in the required fields and click Next to progress through the wizard. At the end, click Finish.||Pr∙vodce vßm pom∙₧e nastavit projekt yWRITERu. Vypl≥te polφΦka a pokraΦujte. Nakonec klikn∞te na DokonΦit. 
  495.  
  496. Project Settings||Nastavenφ projektu
  497. Cancel||ZruÜit
  498.  
  499. Save||Ulo₧it
  500.  
  501.  
  502. Project Deadline||Deadline projektu
  503. Outline:||╚len∞nφ:
  504.  
  505. Project Deadline||Deadline projektu
  506. Draft:||Koncept:
  507.  
  508. Project Deadline||Deadline projektu
  509. 1st Edit:||1.edit.:
  510.  
  511. Project Deadline||Deadline projektu
  512. 2nd Edit:||2. edit.:
  513.  
  514. Project Deadline||Deadline projektu
  515. Finish Project:||DokonΦenφ projektu:
  516.  
  517. Project Deadline||Deadline projektu
  518. Begin||ZaΦßtek
  519.  
  520. End||Konec
  521.  
  522. Project Deadline||Deadline projektu
  523.  
  524. Relevance||D∙le₧itost
  525.  
  526. Tension||Nap∞tφ
  527.  
  528. Humour||Nßlada
  529.  
  530. End Hook||Rozuzlenφ
  531.  
  532. Reset to Defaults||Standardnφ nastavenφ
  533.  
  534. Field 1:||Pole 1:
  535.  
  536. Field 2:||Pole 2:
  537.  
  538. Field 3:||Pole 3:
  539.  
  540. Field 4:||Pole 4:
  541.  
  542. These fields will each have a setting of 1-5. E.g. You could use 'tension', allowing you to rate all the scenes in your novel for the amount of tension they contain. It's only subjective, but if you've written a thriller and you rate 3/4 of the scenes with low tension then you probably have work to do.||Ka₧dΘ pole mß nastavenφ 1-5. Pou₧itφ 'Nap∞tφ' vßm umo₧nφ ocenit vÜechny scΘny v romßnu z hlediska nap∞tφ a p°φpadn∞ je upravit. 
  543.  
  544.  
  545.  
  546. Add||P°idat
  547.  
  548.  
  549.  
  550. Characters:||Postavy:
  551.  
  552. Print List||Seznam tisku
  553.  
  554. Scene Details||Detaily scΘny
  555. Amount of time scene lasts||Trvßnφ scΘny
  556.  
  557. Days:||Dny:
  558.  
  559. Hours:||Hodiny:
  560.  
  561. Minutes:||Minuty:
  562.  
  563. Day/Hour/Minute scene begins||Den/Hodina/Minuta zaΦßtku scΘny
  564.  
  565. Day:||Den:
  566.  
  567. Hour:||Hodina:
  568.  
  569. Minute:||Minuta:
  570.  
  571. Cancel||ZruÜit
  572.  
  573. OK||OK
  574.  
  575. Status:||Status:
  576.  
  577. Relevance:||D∙le₧itost:
  578.  
  579. Tension:||Nap∞tφ:
  580.  
  581. Humour:||Nßlada:
  582.  
  583. Quality:||Kvalita:
  584.  
  585. End Hook:||End Hook:
  586.  
  587. Long Description||Popis
  588.  
  589. Outcome||Zßv∞r
  590.  
  591. Conflict||Konflikt
  592.  
  593. Scene Goal||Cφl scΘny
  594.  
  595. Description||Popis
  596.  
  597. Viewpoint:||Hledisko:
  598.  
  599. Scenes to Write||JeÜt∞ napsat scΘny
  600.  
  601. Print||Tisk
  602.  
  603. Cancel||ZruÜit
  604.  
  605.  
  606. StoryBoard - Left Shift & Drag to move scenes. Double-click to open.||Panel p°φb∞hu - Lev² Shift & Tßhnout pro pohyb scΘnami. Dvojit²
  607.  klik -- otev°φt.
  608. Main||Hlavnφ
  609. Edit Scene||Editovat scΘnu
  610. View Details||P°ehled detail∙
  611. Print Storyboard||Tisk panelu p°φb∞hu
  612.  
  613. Insert Column Before||Vlo₧it sloupe p°ed
  614. Insert Column After||Vlo₧it sloupec za
  615.  
  616. Remove Column Before||Odstranit sloupec p°ed
  617. Remove Column After||Odstranit sloupec za
  618. Timeline||╚asovß osa
  619. Word Usage Counts||PoΦet pou₧it²ch slov
  620.  
  621. Word||Slovo
  622. Count||PoΦet
  623. Label1||ètφtek1
  624.  
  625. yWriter2 Updater||yWriter2 Update
  626. Check Again||Znovu ov∞°it
  627.  
  628. Show Version Details||Detaily verze
  629. Reads details of the latest version from the server||NaΦφst detaily o poslednφ verzi ze serveru
  630. Disable automatic checking||Vypnout automat. kontrolu
  631.  
  632. Proxy Setup||Proxy Setup
  633.  
  634. You have:||Mßte:
  635.  
  636. Status:||Status:
  637.  
  638. Exit||Exit
  639.  
  640. Download Only||Pouze stßhout
  641. This will download the update package without installing it.||Stßhne data bez instalovßnφ.
  642. Download and Install||Stßhnout a instalovat.
  643. This will download the update package and update your copy of yMail||Stßhne data a aktualizuje vßÜ program yMail.
  644. Privacy Guarantee: No information is sent from your computer when you check for updates.||Soukromß garance: Äßdnß informace nebude odeslß
  645. na z vaÜeho poΦφtaΦe b∞hem kontroly aktualizace.
  646. Proxy Setup||Proxy Setup
  647. Manual Settings||RuΦnφ nastavenφ
  648. Allows you to specify proxy settings manually||Mo₧nosti ruΦnφho nastavenφ
  649. System Default Proxy||Standard-Proxy 
  650. Uses your Internet Explorer settings||Pou₧φt nastavenφ Internet Exploreru
  651. No Proxy||Proxy ne
  652. Switches off the proxy||Vypnout proxy
  653. Help||Nßpov∞da
  654.  
  655. Proxy Settings||Proxy-nastavenφ
  656.  
  657. Enter Again:||Znovu vlo₧it:
  658.  
  659. User:||U₧ivatel:
  660.  
  661. Password:||Heslo:
  662.  
  663. Cancel||ZruÜit
  664.